The German Element in Brazil - Colonies and Dialect by Benjamin Franklin Schappelle
page 54 of 92 (58%)
page 54 of 92 (58%)
![]() | ![]() |
|
carrete _f._ (carreta) ....... Karren.
carreteiro ................... Fuhrmann, Kärrner. carroça ...................... Karosse, Kutsche. carroceiro ................... Fuhrmann. carteira ..................... Brieftasche. catuno ....................... Dieb. caspite ...................... potztausend! Donnerwetter! cautela (cautela, cautella) .. Einschreibezettel. cavalheiro ................... Herr, Edelmann. (_Gentleman._) caxeiro ...................... Ladendiener. caxoeira (cachoeira) ......... Wasserfall, Stromschnelle. chacara (chacara, chacra) .... Grundstück, Landhaus. chapeo republicano ........... Hut (der Gauchos). R.G. charque _n.V._ xarque ........ charqueada _f.V._ xarqueada .. charute _f._, cherrute _f._ (charuto, cherruto) ...... Zigarre. chilena ...................... Spore. (_As worn by gauchos._) R.G. chimarrão (chimarra) ......... Ervatee. (_Without sugar._) R.G. churasco (churrasco) ......... Spiessbraten. R.G. cigarro ...................... Zigarette. (_Usually wrapped in palha._") cinema _m._ .................. Lichtbilderhalle. cipó _m._ .................... Liane, Schlingpflanze. cobrança ..................... Einkassierung. cobrieren _V._ kobrieren ..... cochilha ..................... Hügelkette, Hügelland. cochinilhos _m. plu._ ........ Kochenillewaren. compadre _m._ ................ Gevatter, Freund. companheiro .................. Gefährte, Kamerad. |
|