Book-bot.com - read famous books online for free

Letters Concerning Poetical Translations - And Virgil's and Milton's Arts of Verse, &c. by William Benson
page 77 of 91 (84%)

"Hence _Byrsa_ nam'd: But now ye Strangers, say,
Who? Whence you are? And whither lies your way?--

There is no Occasion to make any more Remarks upon these Lines.

Nov. 20. 1736.

_I am_, SIR, _&c._




LETTER VIII.


_SIR,_

It has been said by several Persons, especially by Foreigners, that
there is no such thing as Measure or Feet, or long and short Syllables
in _English_ Words. This Mistake, I believe, is chiefly owing to
_Vossius_, who has advanc'd it in his Treatise _De Poematum Cantu_,
&c. As also, that the _French_ Language is more fit for Heroick Verse
than the _English_. To examine one or both of these Points will be the
Subject of this Letter.

That our Language does not abound with Dactyls and Spondees is very
true; but that we have Words enough which are perfect Iambick and
Trochaick Feet is very certain, and this naturally makes our Verse
Iambick.
DigitalOcean Referral Badge