The Influence of India and Persia on the Poetry of Germany by Arthur F. J. Remy
page 13 of 129 (10%)
page 13 of 129 (10%)
![]() | ![]() |
|
CHAPTER I. INTRODUCTION. Information of Mediæval Europe Concerning India and Persia--Travellers--India and Persia in Mediæval German Poetry. The knowledge which mediæval Europe had of India and Persia was mostly indirect, and, as might be expected, deficient both in correctness and extent, resting, as it did, on the statements of classical and patristic writers, on hearsay and on oral communication. In the accounts of the classic writers, especially in those of Pliny, Strabo, Ptolemy, truth and fiction were already strangely blended. Still more was this the case with such compilers and encyclopædists as Solinus, Cassiodorus and Isidorus of Sevilla, on whom the mediæval scholar depended largely for information. All these writers, in so far as they speak of India, deal almost entirely with its physical description, its cities and rivers, its wealth of precious stones and metals, its spices and silks, and in particular its marvels and wonders. Of its religion we hear but little, and as to its literature we have only a few vague statements of Arrian,[1] Aelian[2] and Dio Chrysostomus.[3] When the last mentioned author tells us that the ancient Hindus sang in their own language the poems of Homer, it shows that he had no idea of the fact that the great Sanskrit epics, to which the passage undoubtedly alludes, were independent poems. To him they appeared to be nothing more than versions of Homer. Aelian makes a similar statement, but cautiously adds εἴ Ïι ÏÏá½´ ÏιÏÏεÏειν ÏÎ¿Î¹Ï á½Ïá½²Ï ÏοÏÏÏν á¼±ÏÏοÏÎ¿Ï Ïιν. Philostratus represents the |
|