The Influence of India and Persia on the Poetry of Germany by Arthur F. J. Remy
page 14 of 129 (10%)
page 14 of 129 (10%)
![]() | ![]() |
|
Hindu sage Iarchas as well acquainted with the Homeric poems, but
nowhere does his hero Apollonius of Tyana show the slightest knowledge of Sanskrit literature.[4] Nor do the classic authors give us any more information about the literature of Persia, though the Iranian religion received some attention. Aristotle and Theopompus were more or less familiar with Zoroastrian tenets,[5] and allusions to the prophet of ancient Iran are not infrequent in classic writers. But their information concerning him is very scanty and inaccurate. To them Zoroaster is simply the great Magian, more renowned for his magic art than for his religious system. Of the national Iranian legends, glimpses of which we catch in the Avesta (esp. Yt. 19), and which must have existed long before the Sassanian period and the time of Firdausī, the Greek and Roman authors have recorded nothing. * * * * * But Europe was not limited to the classic and patristic writers for information about the Orient. The points of contact between the Eastern and Western world were numerous even before the Portuguese showed the way to India. Alexandria was the seat of a lively commerce between the Roman Empire and India during the first six centuries of the Christian era; the Byzantine Empire was always in close relations, hostile or friendly, with Persia; the Arabs had settled in Spain, Southern Italy and Sicily; and the Mongols ruled for almost two centuries in Russia. All these were factors in the transmission of Oriental influence.[6] And, as far as Germany is concerned, we must remember that in the tenth century, owing to the marriage of the emperor Otto II to the Greek princess Theophano, the relations between the German and Byzantine |
|