The Influence of India and Persia on the Poetry of Germany by Arthur F. J. Remy
page 40 of 129 (31%)
page 40 of 129 (31%)
![]() | ![]() |
|
contemporary Goethe he received from the East no impulse that stimulated
him to production. His one-sided preference for the purely didactic element rendered him indifferent to the lyric beauty of H̱ÄfiḠand caused him to proclaim SaÊ»dÄ« as the model most worthy of imitation.[85] Yet it was H̱Äfiá¸, the prince of Persian lyric poets, the singer of wine and roses, who fired the soul of Germany's greatest poet and inspired him to write the _Divan_, and thus H̱ÄfiḠbecame the dominating influence and the guiding star of the _west-östliche Richtung_ in German poetry. FOOTNOTES: [79] See the edition by Meyer (KDNL. vol. 74) i. 1. pp. 164, 165. [80] Given by Redlich in the edition by Suphan, vol. 26, p. 435 seq. [81] We may state here that the work in question has been thoroughly commented on by such scholars as Düntzer and Redlich, and their comments may be found in the editions of Suphan and Meyer. The same has been done for Goethe's Divan by Düntzer and Loeper. The former's notes are in his Goethe-edition in the Kürschner-series, the latter's in the edition of Hempel. In this investigation, therefore, the chapters on Herder and Goethe are somewhat briefer than they otherwise would be, as further details as to sources, etc., are easily accessible in the editions just mentioned. In all cases, however, the Sanskrit or Persian originals of the passages cited have been examined. [82] Poeseos Asiaticae commentariorum libri vi, publ. at London, 1774. Reprinted by Eichborn at Leipzig, 1777. |
|