The Influence of India and Persia on the Poetry of Germany by Arthur F. J. Remy
page 45 of 129 (34%)
page 45 of 129 (34%)
![]() | ![]() |
|
Viel Königsköpf' auf einem Rumpf,
Die müssen uns zur Verzweiflung bringen, Wird sie nicht reiner Ost verschlingen.[98] Goethe classed Indic antiquities with those of Egypt and China, and his attitude towards the question of their value is distinctly expressed in one of his prose proverbs: "Chinesische, Indische, Aegyptische Altertümer sind immer nur Curiositäten: es ist sehr wohl gethan, sich und die Welt damit bekannt zu machen; zu sittlicher und aesthetischer Bildung aber werden sie uns wenig fruchten."[99] After all, Goethe's Orient did not extend beyond the Indus. It was confined mainly to Persia and Arabia, with an occasional excursion into Turkey. To this Orient he turned at the time of Germany's deepest political degradation, when the best part of its soil was overrun by a foreign invader, and when the whole nation nerved itself for the life and death struggle that was to break its chains. The aged poet shrank from the tumult and strife about him and took refuge in the East. The opening lines of the first Divan poem express the motive of this poetical _Hegire_. The history of the composition of the _Divan_ is too well known to require repetition. It is given with great detail in the editions prepared by von Loeper and Düntzer.[100] Suffice it to say that the direct impulse to the composition of the work was the appearance, in 1812, of the first complete version of Persia's greatest lyric poet H̱Äfiá¸, by the famous Viennese Orientalist von Hammer. The bulk of the poems were written between the years 1814 and 1819,[101] although in |
|