The Influence of India and Persia on the Poetry of Germany by Arthur F. J. Remy
page 47 of 129 (36%)
page 47 of 129 (36%)
![]() | ![]() |
|
356. 8); but more often it was a very free paraphrase, e.g. the motto
prefixed to _Buch Hafis_, a variation of the motto to Hammer's version (H̱. 222. 9). As an example of how a single verse is developed into an original poem we may cite "Ãber meines Liebchens Ãugeln," p. 55, where the first stanza is a version of H̱. 221. 1, all the others being free invention. Other Persian poets besides H̱ÄfiḠalso furnished material. Thus the opening passage of SaÊ»dÄ«'s _GulistÄn_ was used for "Im Athemholen," p. 10, where the sense, however, is altered and the line "So sonderbar ist das Leben gemischt" is added. A number of poems are based on the _Pand NÄmah_ of Ê»Aá¹á¹Är, e.g. pp. 58, 60,[105] and two are taken from FirdausÄ«, namely "Firdusi spricht," p. 75 (Sh. N. i. p. 62, couplet 538; Mohl, i. 84; Fundgruben. ii. 64) and "Was machst du an der Welt?" p. 96 (Sh. N. i. p. 482, coupl. 788, 789; _Red._ p. 58). But it was not only the poetical works of Persia that were laid under contribution; sayings, anecdotes, descriptions, remarks of any kind in books of travel and the like were utilized as well. Thus Hammer in the preface to his version of H̱ÄfiḠrelates the _fatvÄ_ or judgment which a famous _muftÄ«_ of Constantinople pronounced on the poems of the great singer, and this gave Goethe the idea for his "Fetwa," p. 32.[106] In the same preface[107] is related the well known reply which H̱ÄfiḠis reported to have given to Timur, when called to account by the latter for the sentiment of the first couplet of the famous eighth ode, and this inspired the poem "Hätt' ich irgend wol Bedenken," p. 133. Similarly "Vom heutigen Tag," p. 94, is based on the words of an inscription over a caravansery at Ispahan found in Chardin's book. The story of BahrÄmgÅ«r and DilÄrÄm inventing rhyme[108] gave rise to the poem "Behramgur, sagt man," p. 153. And so we might cite poems from other sources, _QurÄn_, Jones' _Poeseos_, Diez' _Buch des Kabus_, etc., but the examples we have given are sufficient to show how Goethe used his material. |
|