Book-bot.com - read famous books online for free

The Aeneid of Virgil - Translated into English Verse by E. Fairfax Taylor by 70 BC-19 BC Virgil
page 16 of 490 (03%)
Rich in all wealth, and trained to war's rough lore,
Carthage the name, by Juno loved before
All places, even Samos. Here were shown
Her arms, and here her chariot; evermore
E'en then this land she cherished as her own,
And here, should Fate permit, had planned a world-wide throne.

IV. But she had heard, how men of Trojan seed
Those Tyrian towers should level, how again
From these in time a nation should proceed,
Wide-ruling, tyrannous in war, the bane
(So Fate was working) of the Libyan reign.
This feared she, mindful of the war beside
Waged for her Argives on the Trojan plain;
Nor even yet had from her memory died
The causes of her wrath, the pangs of wounded pride,--

V. The choice of Paris, and her charms disdained,
The hateful race, the lawless honours ta'en
By ravished Ganymede--these wrongs remained.
So fired with rage, the Trojans' scanty train
By fierce Achilles and the Greeks unslain
She barred from Latium, and in evil strait
For many a year, on many a distant main
They wandered, homeless outcasts, tost by Fate;
So huge, so hard the task to found the Roman state.

VI. Scarce out of sight of Sicily, they set
Their sails to sea, and merrily ploughed the main,
With brazen beaks, when Juno, harbouring yet
DigitalOcean Referral Badge