Book-bot.com - read famous books online for free

An Open Letter on Translating by Martin Luther
page 5 of 22 (22%)
So no one thinks I am lying, put Luther's and the Bungler's New
Testaments side by side and compare them. You will see who did
the translation for both. He has patched it in places and
reordered it (and although it does not all please me) I can still
leave it be for it does me no particular harm as far as the
document is concerned. That is why I never intended to write in
opposition to it. But I did have a laugh at the great wisdom that
so terribly slandered, condemned and forbade my New Testament,
when it was published under my name, but required its reading when
published under an other's name! What type of virtue is this that
slanders and heaps shame on someone else's work, and then steals
it, and publishes it under one's own name, thereby seeking glory
and esteem through the slandered work of someone else! I leave
that for his judge to say. I am glad and satisfied that my work
(as St. Paul also boasts ) is furthered by my enemies, and that
Luther's work, without Luther's name but that of his enemy, is to
be read. What better vengeance?!

Returning to the issue at hand, if your Papist wishes to make a
great fuss about the word "alone" (sola), say this to him: "Dr.
Martin Luther will have it so and he says that a papist and an ass
are the same thing." Sic volo, sic iubeo, sit pro ratione
voluntas. (I will it, I command it; my will is reason enough) For
we are not going to become students and followers of the papists.
Rather we will become their judge and master. We, too, are going
to be proud and brag with these blockheads; and just as St. Paul
brags against his madly raving saints, I will brag over these
asses of mine! They are doctors? Me too. They are scholars? I
am as well. They are philosophers? And I. They are
dialecticians? I am too. They are lecturers? So am I. They
DigitalOcean Referral Badge