The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 13 by Anonymous
page 6 of 688 (00%)
page 6 of 688 (00%)
![]() | ![]() |
|
Arabic originals of Zayn al-Asnam and Alaeddin. The two volumes
folio are numbered and docketed Supplement Arabe, Nos. 2522-23;" they measure 31 cent. by 20; Vol. i. contains 411 folios (822 pages) and Vol. ii. 402 (pp. 804); each page numbers fifteen lines, and each folio has its catchword. The paper is French, English and Dutch, with four to five different marks, such as G. Gautier; D. and C. Blaew; Pro Patra and others. The highly characteristic writing, which is the same throughout the two folios, is easily recognised as that of Michel (Mikhail) Sabbagh, the Syrian, author of the Colombe Messagere, published in Paris A.D. 1805, and accompanied by a translation by the celebrated Silvestre de Sacy (Chrestomathie iii. 365). This scribe also copied, about 1810, for the same Orientalist, the Ikhwan al-Safa. I need say nothing more concerning this MS., which M. Zotenberg purposes to describe bibliographically in volume xxviii. of Notices et extraits des Manuscrits de la Bibliotheque rationale publies par l'Academie des inscriptions et belles lettres. And there will be a tirage a part of 200-300 copies entitled Histoire d' 'Ala al-Din ou La Lampe Merveilleuse, Texte Arabe, publie par H. Zotenberg, Paris, Imprimerie Nationale, 1888; including a most important contribution:--Sur quelques Manuscrits des Mille et une Nuits et la traduction de Galland.[FN#1] The learned and genial author has favoured me with proof sheets of his labours: it would be unfair to disclose the discoveries, such as the Manuscript Journals in the Bibliotheque Nationale (Nos. 15277 to 15280), which the illustrious Garland kept regularly till the end of his life, and his conversations with "M. Hanna, Maronite d'Halep," alias Jean Dipi (Dippy, a |
|