The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 16 by Anonymous
page 4 of 537 (00%)
page 4 of 537 (00%)
![]() | ![]() |
|
The History of Zayn al-Asnam and the King of the Jann
(cdlxxv.-cdxci.). The History of Alaeddin (cdxcii.-dlxix.), and The History of Ten Wazirs (dlxx.). The copy breaks off at folio 320, rø in the middle of Night dcxxxi., and the date (given at the end of Night cdxxvii., folio 139) is Shubat (February), A.D. 1787. This is the MS. numbered Supplement Arabe, No. 1716. In Paris, Dom Chavis forgathered with M. Cazotte, a litterateur of the category "light," an ingenieux ecrivain, distinguished for "gaiety, delicacy, wit and Attic elegance," and favorably known for (inter alia) his poem "Olivier," his "Diable Amoureux," "The Lord Impromptu," and a travesty of The Nights called "The Thousand and One Fopperies." The two agreed to collaborate, the Syrian translating the Arabic into French, and the Parisian metamorphosing the manner and matter to "the style and taste of the day"; that is to say, working up an exaggerated imitation, a caricature, of Galland. The work appeared, according to Mr. A. G. Ellis, of the British Museum, who kindly sent me these notes, in Le Cabinet | des Fees, | ou | Collection choisie | des Contes des Fees, | et autres contes merveilleux, | ornes de figures. | Tome trente-huitieme--(quarante-unieme). | A Geneve, | chez Barde, Manget et Compagnie, | Imprimeurs-Libraires. | Et se trouve a Paris | Rue et Hotel Serpente. | 1788-89, 8ø [FN#1] . The half-title is Les Veilliees Persanes, and on the second title- page is Les Veilliees | du | Sultan Schahriar, avec | la Sultane Scheherazade; | Histoires incroyables, amusantes, et morales, | traduites de l'Arabe par M. Cazotte et | D. Chavis. Faisant suite |
|