Note Book of an English Opium-Eater by Thomas De Quincey
page 177 of 245 (72%)
page 177 of 245 (72%)
![]() | ![]() |
|
Two lines are cited under the same ban of irreconcilability to our ears, but on a very different plea. The first of these lines is-- '_Launcelot, or Pellias, or Pellinore;_' The other _'Quintius, Fabricius, Curius, Regulus._' The reader will readily suppose that both are objected to as 'roll-calls of proper names.' Now, it is very true that nothing is more offensive to the mind than the practice of mechanically packing into metrical successions, as if packing a portmanteau, names without meaning or significance to the feelings. No man ever carried that atrocity so far as Boileau, a fact of which Mr. Landor is well aware; and slight is the sanction or excuse that can be drawn from _him_. But it must not be forgotten that Virgil, so scrupulous in finish of composition, committed this fault. I remember a passage ending '----Noemonaque Prytaninque;' but, having no Virgil within reach, I cannot at this moment quote it accurately. Homer, with more excuse, however, from the rudeness of his age, is a deadly offender in this way. But the cases from Milton are very different. Milton was incapable of the Homeric or Virgilian blemish. The objection to such rolling musketry of names is, that unless interspersed with epithets, or broken into irregular groups by brief circumstances of parentage, country, or romantic incident, they stand audaciously perking up their heads like lots in a catalogue, arrow-headed palisades, or young |
|