C. Sallusti Crispi De Bello Catilinario Et Jugurthino by 86 BC-34? BC Sallust
page 138 of 256 (53%)
page 138 of 256 (53%)
![]() | ![]() |
|
bonum publicum, ut in plerisque negotiis solet, privata gratia devictum.
Legantur tamen in Africam majores natu, nobiles, amplis honoribus usi; in quis fuit M. Scaurus, de quo supra memoravimus, consularis et tum in senatu princeps. Hi, quod res in invidia erat, simul et ab Numidis obsecrati, triduo navim ascendere, dein brevi Uticam appulsi litteras ad Jugurtham mittunt, quam ocissime[159] ad provinciam accedat, seque ad eum ab senatu missos. Ille ubi accepit homines claros, quorum auctoritatem Romae pollere audiverat, contra inceptum suum venisse, primo commotus, metu atque libidine diversus agitabatur. Timebat iram senatus, ni paruisset legatis; porro animus cupidine caecus ad inceptum scelus rapiebat. Vicit tamen in avido ingenio pravum consilium. Igitur exercita circumdato summa vi Cirtam irrumpere[160] nititur, maxime sperans, diducta manu hostium[161] aut vi aut dolis sese casum victoriae inventurum. Quod ubi secus procedit neque quod intenderat efficere potest, ut prius quam legates conveniret, Adherbalis potiretur; ne amplius morando Scaurum, quem plurimum metuebat, incenderet, cum paucis equitibus in provinciam venit. Ac tametsi senati verbis graves minae nuntiabantur, quod ab oppugnatione non desisteret, multa tamen oratione consumpta legati frustra discessere. [157] _Consuleretur_; supply _senatus_; 'that the subject of the disobedience shown by Jugurtha should be brought for decision before the senate.' [158] _Enisum est_, 'it was carried.' Observe the passive meaning of the deponent verb. [159] _Quam ocissime_, 'as speedily as possible.' The positive of _ocissime_ is not in use in Latin. Zumpt, S 293, note. [160] _Cirtam irrumpere_ is a peculiarity in the style of Sallust, the common expression being, _in urbem irrumpere_. See Zumpt, S 386, note. |
|