A Complete Grammar of Esperanto by Ivy Kellerman Reed
page 98 of 486 (20%)
page 98 of 486 (20%)
|
I have not the time for so long a (such a long) walk.
Ili faris gxin por via plezuro, they did it for your pleasure. VOCABULARY brila = brilliant. merkredo = Wednesday. Dio = God. mezo = middle. dividi = to divide. mondo = world. fari = to make. paci = to be at peace. forgesi = to forget. por = for (95). gxojo = joy. plori = to weep. konstanta = constant. preta = ready. kvieta = quiet, calm. ridi = to laugh. lando = land, country. riprocxi = to reproach. LA SEZONOJ KAJ LA MONDO. Antaux tre longa tempo Dio faris la mondon. Li vidis ke la floroj havas belajn kolorojn, ke la arboj estas altaj kaj verdaj. Tiam li vokis la sezonojn kaj diris "Belan mondon mi faris por vi. Cxu vi gardos gxin tage kaj nokte, kaj estos tre zorgaj pri gxi?" La sezonoj respondis "Jes," kaj ridis pro gxojo. Mallongan tempon ili sxajnis esti tre felicxaj inter la arboj kaj floroj de la nova mondo. Sed ne multajn semajnojn ili tiel zorge gardis la mondon. Ili komencis malpaci ("quarrel") inter si, de la mateno gxis la vespero, kaj ofte forgesis la arbojn kaj florojn. Ju pli ili malpacis, des malpli zorge ili gardis la mondon. La malkonstanta printempo ne sxatis la kvietan vintron, kaj ploris pri la malvarma negxo. La varma brila somero diris ke la auxtuno |
|