Beowulf by Unknown
page 170 of 669 (25%)
page 170 of 669 (25%)
![]() | ![]() |
|
|
_aureolum_, a gilded room.--E. (quoting Skeat). Cf. ll. 2257, 1097, 2247,
2103, 2702, 2283, 333, 1751, for various uses of gold-sheets. l. 720. B. and ten Br. suggest _hell-thane_ (Grendel) for heal-þegnas, and make häle refer to Beowulf. Cf. l. 142. l. 723. Z. reads [ge]hrân. l. 727. For this use of standan, cf. ll. 2314, 2770; and Vergil, _Ecl._ ii. 26: "Cum placidum ventis _staret_ mare." l. 757. gedräg. _Tumult_ is one of the meanings of this word. Here, appar. = _occupation, lair_. l. 759. R. reads môdega for gôda, "because the attribute cannot be separated from the word modified unless the two alliterate." l. 762. Cf. _Andreas_, l. 1537, for a similar use of ût = _off_.--E. l. 769. The foreign words in _Beówulf_ (as ceaster-here) are not numerous; others are (aside from proper names like _Cain, Abel_, etc.) deófol (diabolus), candel (l. 1573), ancor (l. 303), scrîfan (for- ge-), segn (l. 47), gigant (l. 113), mîl- (l. 1363), stræt (l. 320), ombeht (l. 287), gim (l. 2073), etc. l. 770. MS. reads cerwen, a word conceived by B. and others to be part of a fem. compd.: -scerwen like -wenden in ed-wenden, -ræden, etc. (cf. meodu-scerpen in _Andreas_, l. 1528); emended to -scerwen, _a great scare under the figure of a mishap at a drinking-bout_; one might compare |
|


